Thứ Bảy, 30 tháng 4, 2011

[Kara - Vietsub -Engsub] (SC 100702) Hey! Say! JUMP Medley Ending

Shounen Club 2/7/2010
Hey! Say! JUMP Medley Ending
Hitomi no Screen - Gambaretsugo - Score - Ultra Music Power


Đột nhiên vô tình down đồ JUMP down trúng Medley này mới biết mình bỏ xót 1 cái Medley dễ thương như vậy >////<
Đứa lào cũng vui và dễ thương hết >///<
Ối~
Thích quá nên sub liền ^^ 
Đây cũng là món quà tặng sinh nhật một người bạn luôn yêu quý bọn này~
Hú hú~
Nói trúng ai nhớ vô giật mình nha =))

DOWNLOAD

Vietsub 


Engsub



Thứ Sáu, 29 tháng 4, 2011

Myojo 06/2011 - Ryutarou & Keito parts

 Myojo June 2011

Ryutarou Morimoto



Khoảng thời gian đầu tôi được chọn vào JUMP, tôi gặp một số vấn đề với các thành viên. Chẳng hạn như Takaki-kun và một số người khác cứ hay nổi nóng với tôi khi tập diễn: "Này Ryutarou, làm việc nghiêm túc đi!". Suốt quãng thời gian đó, tôi cứ quanh quẩn những suy nghĩ: "Mọi người ghét mình thật sao! Mình cô đơn quá!". Thế là ngày qua ngày, tinh thần tôi mỗi lúc một suy sụp, tôi chẳng thiết đi đâu và chỉ nhốt mình trong nhà. Tôi có chia sẻ với bố mẹ chuyện này rồi và họ nói: "Bố mẹ không làm gì được!". Tôi nhanh chóng có những suy nghĩ tiêu cực. Đột nhiên, một ngày nọ, tôi để ý mọi người luôn cười thân thiện với tôi. Tôi chợt nghĩ chẳng lẽ mình không còn bị ghét nữa sao? "Họ đang gắng hòa hợp để làm thân với tôi". Với những suy nghĩ như thế, tôi đã lạc quan hơn rất nhiều. Tôi chẳng còn buồn một mình nữa. Vì mỗi khi tôi tự nhìn những biểu cảm gương mặt của mình, tôi sẽ hiểu được mọi người nghĩ gì!

Câu nói thường ngày của tôi là "nori" (động lực, nhiệt huyết, quyết tâm). Dẫu có trong mọi khó khăn, tôi luôn tin rằng mình đều vượt qua nó bằng động lực. Chẳng hạn như bài kiểm tra sắp tới rồi! Tôi học không được giỏi lắm nhưng tôi không bi quan đâu! Tôi sẽ suy nghĩ với chiều hướng tích cực: "Chỉ cần cố gắng hết mình! Rồi mọi thứ sẽ ổn thôi!". Cũng giống như khi tôi gọi sushi không wasabi nhưng người bán làm nhầm cho tôi, tôi sẽ chấp nhận nó với những suy nghĩ: "Mình phải cố gắng ăn nó thôi". Ngay cả khi tôi chơi bóng chày trên một sân nhiều cỏ quá! Tôi sẽ suy nghĩ rằng: "Chỉ cần có lòng nhiệt huyết gì cũng sẽ làm được đúng không?"
Khi bạn thay thế những từ như thế thay cho từ "chiến đấu" bạn sẽ lạc quan hơn đấy! Lúc đó, năng lượng trong bạn sẽ tràn trề.


E-Trans: hisakolychee @ LJ
V-Trans: Hina 

Okamoto Keito





Lúc trước, những khi tôi buồn hay suy sụp, tôi có thể thay đổi cảm xúc ngay lập tức. Chẳng hạn như khi ý kiến của tôi bị bác bỏ, mặc dầu tôi buồn lắm nhưng tôi liền có thể nói "Xin lỗi"! Tôi nghĩ rằng chỉ cần tốt cho mọi người gì cũng ổn mà! Dạo gần đây, hoạt động của nhóm ngày một nhiều hơn, và tôi phải đối diện với những bức tường chẳng dễ leo qua tí nào! "Sao lại tồi tệ thế này!" Và tôi đã làm nán chân mọi người 3 lần rồi. Tôi không thể bày tỏ cùng ai. Lúc nào tôi cũng nghĩ mình sẽ làm mọi người một thêm rắc rồi! Đó là lý do vì sao tôi thường tự nhủ với bản thân mình rằng: "Happiness will find you". À! Nếu dịch qua tiếng Nhật của nghĩa là: "Hạnh phúc rồi sẽ đến với bạn". Câu đó có nghĩ là: "Càng nhiều những khó khăn, vấp ngã thì sẽ càng nhiều những điều tốt, thành công đến với bạn". Mỗi khi được một chút lạc quan, tôi liền chơi ghi-ta với những bài ca hạnh phúc. Lời bài hát sẽ tiếp thêm cho tôi rất nhiều dũng khí! Những bản nhạc của ban nhạc rock Oasis cho tôi động lực: "Gắng hết mình!" nên tôi rất yêu họ.

Chắc chắn rằng càng nhiều nỗi đau thì bạn sẽ nhận ra càng nhiều điều hay. Bạn sẽ trở nên mỗi một mạnh mẽ hơn vì đã trải nghiệm qua những nỗi đau ấy. Những khi tôi không thể làm điều gì đó một mình hay bạn đơn độc. Vào những lúc ấy, bạn bè tiếp thêm cho tôi rất nhiều năng lượng. Như Dai-chan và Yama-chan vậy! Họ lúc nào cũng tràn trề năng lượng cả (cười). Concerts là nơi tôi tràn đầy năng lượng nhất! Tôi có thể gặp các bạn, chơi ghi-ta.... Và thực hiện những điều mình thích! 

E-Trans: [info]arisu_chan25 @LJ 
V-Trans: Hina 

Chủ Nhật, 24 tháng 4, 2011

[Kara - Vietsub] YAN YAN JUMP episode 1

YAN YAN JUMP
TẬP 1


Ấy dà! Cuối cùng đã xong rồi ~~~~~
Tén tén ten tèn .... YAN YAN JUMP ep.1 ra lò :"D
2 bọn tớ làm cái này phài trầy da tróc vẩy lắm! ; ;
Hư hại tùm lum tà la~
Đúng là bạn làm sub khổ nhất vẫn là phần upload ="=
Các bạn down ủng hộ nhen!

Mời mọi người hưởng thức!


P/S: Bây giờ mới biết Yabu thô bỉ quá đáng =)) =)) Dám lấy thói quen vỗ mông thèn Gà nhà tui làm niềm vui ="=
Mà công nhận trai JUMP chơi bóng hay quá! Điêu nghệ ghê! Nhất là Heo,
Yabu, Hikka, với Takaki đó:"3
Bạn đu cái Yan Yan đến khi JUMP đuối thì thôi vì bạn iu Yan Yan lắm :P

LINK DOWNLOAD 

MQ (387 MB)



[Kara - Vietsub] (SC 110408) Yuuki 100% - NYC


Shounen Club 8/4/2011
Yuuki 100% - NYC


Đây là bài hát chung thông điệp với Hey! Say! JUMP Medley hôm 8/4 ^^~
Bài hát này theo như NYC là gửi đến mọi người đặc biệt là các em nhỏ!
Thế nên em nào nhỏ hơn 3 bạn NYC vào đây nhận quà nào ~~~~

@Cao: Quà cho em nè! Chúc em thi tốt những ngày còn lại nhá! Iu em! Mong em quay lại làm sub với tụi ss :*:*

LINK DOWNLOAD




Thứ Sáu, 22 tháng 4, 2011

[Kara - Vietsub - Engsub] (SC 110415) Memories - Hey! Say! JUMP

Shounen Club 15/4/2011

Memories - Hey! Say! JUMP




Like the SC week before (Hey! Say! JUMP Medley Ending), JUMP continued to send the message to the victim of the recently earthquake to encourage them. This message is also sent to Japanese with the hope that Japan will recover soon!
This song is so touch me
JUMP was so touch too
It made me cry when translated it!
Hina & Ayumi translated these songs with this spirit so the lyric maybe strange to you :D

Let's enjoy it ^^

Lý do tụi tớ - Hina & Ayumi a.k.a Khỉ Mèo sub bài này là bởi vì tiếp nối cái thông điệp lần trước (Hey! Say! JUMP Medley) của JUMP muốn gửi đến các nạn nhân trong cơn địa chấn và fans ^^~
Đây chính là thông điệp thứ 2 đấy!
JUMP gửi với hy vọng Nhật Bản sẽ mau chóng phục hồi và cổ động tinh thần cho người dân Nhật - những người đang kiến thiết đất nước!


Bài này cảm động lắm!
JUMP hát mà cứ rưng rưng nước mắt! Nhất là Chii á! Xúc động ghê luôn!


@Hina a.k.a Khỉ:

Bạn dịch bài này trong nước mắt hic ...
Lời bài này rất hay nên sản phẩm lần này bạn chú trọng phần dịch hơn!
Bài hát làm cho bạn có cảm xúc buồn vui lẫn lộn. 
Bạn buồn khi thấy JUMP như sắp vỡ òa nhưng bạn vui khi trong lòng có thêm được rất nhiều niềm tin trong cuộc sống này. Bạn biết rằng chúng ta rất sung sướng, sung sướng hơn rất nhiều người đang chịu cảnh tan khốc ở Nhật ngoài kia nên bạn đang rất yêu và quý những giây phút bình yên này!
Cám ơn nhé JUMP ^^

Hai tụi tớ luôn tin rằng Nhật Bản nhất định sẽ vực dậy được!
Dù giờ không giúp được gì cho nước Nhật cả nhưng bạn sẽ cố gắng mọi sức để truyền những thông điệp JUMP gửi đến các bạn! Đấy là những gì tụi mình có thể làm được!

"Điều chúng tôi có thể làm bây giờ chỉ nho nhỏ thôi là tiếp tục hát và nhảy múa cho tất cả các nạn nhân. Bên cạnh đó, chúng tôi muốn gửi đến toàn bộ người dân Nhật Bản tất cả sức sống và cả nghị lực can đảm nữa"
(Hey! Say! JUMP message)

Cố lên JUMP nhé! Các bạn đã làm rất tốt! ^^
Không biết sao chứ mình rất tự hào về Hey! Say! JUMP!
JUMP là một nhóm với những đứa trẻ đầy nghị lực và kiên cường!
Mong mọi người xem xong bài này sẽ càng thêm yêu JUMP hơn!

Gambatte!Nippon!
Believe that Japan never dies!

Mình dịch theo dạng thông điệp của JUMP giống Medley kỳ trước nên có lẽ lời hơi lạ đó nhưng không sai đâu X"D~


#Ayumi a.k.a Mèo: 


Phần này bạn Mèo xin được nói 1 ít (lãm nhãm) về những ai wan tâm đến effect bài này ^^
Effect 1: Nếu các bạn chú ý sẽ thấy sẽ có 2 dòng kara, dòng trên là chữ bay xoáy về phía sau... Đây là ý tưởng dựa theo tên bài hát "Memories" ... Effect mang ý nghĩa ta quay đầu ngoái nhìn và hoài niệm đôi chút về những ký ức đã qua nên lúc bay về sau chữ nhạt dần ... Lớp thứ 2 là effect rớt chữ xuống mang một tầng ý nghĩa khác hơn... Là xin mọi người hãy để lại đằng sau những sầu muộn, hãy để buồn đau chìm vào quên lãng để đón nhận những điều mới mẻ và vui tươi trong cuộc sống ^^
Những đốm sáng nhòa nhạt chung quanh mang thêm phần nhẹ nhàng, phù hợp với giai điệu bài hát. Đồng thời tạo ra hiệu ứng cho ta liên tưởng về 1 quá khứ tốt đẹp đã từng có... Sau đó, những hạt sáng này bay lên trên kèm ý nghĩa là sẽ nhìn về 1 tương lai ... tuy nó có mờ mịt, chưa rõ ràng ... :)


Effect 2: Là của câu tiếng Anh "Always Go My/Your Way"
Không phải là bạn thiên vị tiếng Anh gì đâu nghen :">; Là tại vì câu này mang 1 ý nghĩa mà bạn rất thix... Nên nó được dịch ra rất nhiều tầng ý nghĩa nhưng trong clip sub ấy ^^
Đầu tiên chữ hiện lớn ra là mang một ý niệm về việc ta sẽ phải đối mặt với những thách thức sẽ đến trong cuộc sống... Sau đó lớp chữ sẽ trong suốt, biểu tượng cho cái nhìn thấu đáo, hiểu sâu xa hơn về vấn đề mà ta phải đương đầu trên con đường mà ta đã chọn... Những đốm sáng màu trăng trắng lần này sáng chói hơn effect 1 bởi nó biểu hiện niềm tin, sự tự tin về 1 tương lai tươi sáng trên con đường bạn đang tiến bước ... Trông nó tựa tựa những cánh hoa bồ công anh, nhẹ nhàng bay trong gió. Như những ước mơ bay bổng, màu sắc ngập tràn của chúng ta sẽ được làn gió nhẹ đưa đến những vùng đến mới - vùng đất khai phá những ước mơ ^^



Mời mọi người thưởng thức nha


Link download


Vietsub
(Thank Mina.F for the link MU *chu*)

Thứ Tư, 20 tháng 4, 2011

[Kara - Vietsub] (SC 110415) Ai-ing Aishiteru - Hey! Say! JUMP


Shounen Club 15/4/2011
 
Ai-ing Aishiteru
Hey! Say! JUMP





 
Sau một khoảng thời gian bấn loạn Ai-ing vì độ nhăng nhít đến dễ thương của nó. Cuối cùng bạn cũng đã sub xong rồi *tung hoa*
Mấy bạn làm bài này trước và sau thi Văn X"D~
Muốn chạy về thật sớm để hoàn thành nó vì 2 đứa thật sự rất thích bài này ....
Thích perf của bài này thì đúng hơn~
o
Vui thật! Mặc dù thể loại này khiến cho nhiều người có vẻ hơi bị sốc (À! Chính mình cũng sốc) nhưng được dòm JUMP nó nhăng nhít, vui vẻ thế mình cũng thật là vui gì đâu!
Dòm ai cũng dễ thương cả ♥
 
 
Lời bài này lúc đầu đọc nó nhăng nhít, lố lăng gì đâu! Gì mà "Yêu anh đi mời em" (trơ trẽn thấy ớn =)) )
Nhưng sao tự dưng dịch ra đọc lại nghe dễ thương quá trời ~~~~
♥♥♥ Mời mọi người thưởng thức nhóa ♥♥♥










[Kara - Vietsub] (TEN JUMP) School Days - Hey! Say! BEST

TANJOUBI OMEDETOU DAICHAN~
15.4

TEN JUMP CONCERT

School Days - Hey! Say! BEST




Ấy trời anh yêu ơi! Anh là người duy nhất trong JUMP em gọi là anh đó anh biết không ... hở anh? Thiệt cái tình là em chẳng có ấn tượng gì sâu sắc với anh cả nên chẳng biết viết gì cả ... Anh là người mờ nhạt nhất trong tâm tưởng của hai em đó! Một người rất ư là bình thường ... nhưng lại có thể làm cho Heo nhà em luôn luôn vui vẻ và hạnh phúc đến sướng điên luôn là tại sao ... anh nói đi!

Anh là một con cánh cụt béo ú ù mà thích chơi màu nổi ...
Lúc nào cũng với hàm răng quảng cáo P/S mà nhe ra để khoe răng đẹp răng sáng răng trắng ... đến nỗi anh có thể thốt 1 câu: "Có làm dân tị nạn cũng phải đánh răng chứ!"
Ôi cái trình của anh là em thua rồi!

Anh là một mặt trời chói lóa của JUMP luôn mang đến cho JUMP những nụ cười nhưng thật nha ... trong mắt em ... ẩn sau những nụ cười P/S của anh em luôn có cảm giác anh là một người rất độc đoán và thủ đoạn ... Em xin lỗi ... Cứ coi như em nhỏ nói thơ dại!

Nói gì thì nói em cũng rất quý anh ấy chứ! Anh là chiếc cầu nối giữa BEST và 7 ... Anh luôn thương yêu tụi nhỏ hết mình! Em rất cảm ơn anh về nụ cười của Heo ... mà anh đã mang đến cho nó ... Em biết Heo luôn phải chịu áp lực mọi thứ về cái mặt nạ trên sân khấu đôi lúc cũng làm nó mệt mỏi nhưng sao thấy nó bên anh ... nó vui ghê gớm, hồn nhiên, trẻ thơ đến lạ lùng ... Điều đó làm em ấm lòng làm sao!
Daichan yêu~

Hatachi là trưởng thành rồi nha! Chúc anh luôn hạnh phúc, vui vẻ bên gia đình và JUMP nhá! Trưởng thành rồi thì ra dáng senpai tí nha, đừng có luôn trễ hẹn, thất hứa rồi viện cớ tùm lum cho người ta phải chờ ...Anh cứ nhí nhóc nhăng nhít với thằng Chii hoài không hiểu (fans DaiChii đừng chọi dép em =)) ) ...
Chúc Daichan sinh nhật vui vẻ!
Iu anh nhiều~




P/S:
- Sub bài School Days vì trình nhăng nhít của BEST và rất hợp với Daichan
- Bài này Ariyama super super super dễ thương lắm lắm lắm X"D~
- Ôi! Dịch xong cái bài này mình tin rằng trình nhăng nhít của mình có thể xứng tầm để chơi với BEST rồi =))

Chúc các bạn vui vẻ với School Days và mừng sinh nhật Daichan~



LINK DOWNLOAD

http://www.mediafire.com/?kundly3l0y01b1d

Thứ Ba, 12 tháng 4, 2011

[Kara - Vietsub - Engsub] (SC 110408) Hey! Say! JUMP Medley Ending

Shounen Club 4.8.2011
Hey! Say! JUMP Medley

Ultra Music Power - Dreams Come True
Your Seed - Hitomi no Screen
Mayonaka no Shadow Boy



This is the present for the 1st time JUMP started their new role as MC in Shounen Club ne~
In this SC, JUMP wanted to send a message to the victim of the recently earthquake with the hope that everyone will try their best for Japan! This message is also sended to JUMP's fans. Therefore, Hina & Ayumi translated these songs with this spirit so the lyric maybe strange to you :D

Medley này là quà mở đầu cho JUMP ngày đầu bắt đầu làm host SC nè ^^ Đây cũng là thông điệp JUMP muốn gửi đến những nạn nhân trong cơn địa chấn vừa qua với hy vọng mọi người không ngừng nổ lực vì đất nước Nhật Bản! Đây cũng là thông điệp JUMP muốn gửi tặng các fans đã luôn lo lắng cho JUMP Vì thế Khỉ Mèo aka Hina & Ayumi dịch những bài hát này theo thông điệp mà JUMP muốn gửi đến nên mọi người đừng ngạc nhiên vì nó hơi lạ nhá!

Còn Arigatou và Yuuki 100% nữa! Nếu có thời gian sẽ mần luôn ^^

# To JUMP: Cám ơn JUMP về thông điệp này nhá! Rất tự hào về JUMP ... về những người mà tôi đã theo dõi trong khoảng thời gian qua! JUMP cũng cố gắng lên nhá! Mọi người luôn trông mong vào các bạn đấy! Nhật Bản cố lên! Chúng tôi luôn vững lòng tin rằng Nhật sẽ lại phục hồi mà mạnh hơn cả trước!


LINK DOWNLOAD

Vietsub

Thứ Tư, 6 tháng 4, 2011

(Vietsub) (SwH 2009.01.25) Magic Trick

Tanjoubi Omedetou Ryutarou-kun

6.4



Ấy dà! Cũng lẹ ghê luôn nha! Mới đây mình còn nhớ năm mình 16t mình chúc mừng SN pé mà giờ phải chúc mừng pé tròn 16t rồi này ^^~
Thật sự là cũng có nhiều điều muốn gửi đến Ryu lắm nhưng thôi cá tính của pé đâu thích nghe nhiều vậy thì xúc tích vậy!
Năm nay là bước ngoặt khá lớn với Ryu nhỉ? Vào trung học luôn nha, lớn rồi đó... đừng có làm mấy trò con nít như việc giả làm người lớn nữa nha! Ryu là một nhóc hư, bất trị, hỗn hào nữa... Hư như vậy là không được đâu! Học võ là để làm việc tốt chứ không phải đánh người khi thấy ghét nghe không!
Nhưng tin chắc là Ryu chỉ tỏ ra người lớn thôi! Chứ trong pé vẫn có một chút gì đó yếu mềm... cần có một đống người tâm sự và điểm dựa phải không nè! JUMP kìa! Hãy luôn vui vẻ và hạnh phúc bên JUMP nhá! Giờ thì không còn ngồi tự kỉ trong góc coi DVD một mình nữa ha! Gắng phát huy nha. JUMP có nhiều anh lớn muốn chơi với pé lắm đó! (Mà cấm hỗn hào nghe không ="=)
Còn gia đình nữa... là nơi rất quan trọng với Ryu phải không? Tuy hay cãi nhau với em trai nhưng rất thương em của mình đúng không? Về nhà cứ ríu rít "Hôm nay có bị ăn hiếp không?" Nghe là biết thương thấy mồ mà bày đặt xạo xạo ="= ... Hãy quý những giây phút bên gia đình Ryu nhá!

Mãi luôn theo dõi thằng nhóc này trưởng thành... Ryutarou!

À quên nữa! Đi New York cùng người yêu nha con ="= Để má và dì mày ngồi gặm nhắm nỗi cô đơn này hai mình vậy ="= Thôi dù sao cũng chúc mừng con có tình yêu tốt đẹp bên Keito~

Showa Heisei 25.01.2009

Magic Trick



LINK DOWNLOAD

http://www.megaupload.com/?d=9HS74UN3

MS: http://www.megashare.vnn.vn/download.php?id=7276E5BA302 (Thank Mẫn Hy@Facebook for reupload)

P/S: Cho bạn bức xúc cái này cái - cái SwH này mang lại cho bạn nhiều nỗi niềm =))
- Dịch mấy dòng 3 đứa này tán "gái" làm bạn nổi cả da gà
- Cái mặt thèn Ryu tán gái dòm là muốn táng
- Tại sao Yuto nhà bạn lại bị dê mà 2 thèn kia không bị ="=
- Ryu super kawaii và bỉ trong đây =))


Thứ Bảy, 2 tháng 4, 2011

[Hey! Say! 7 Ultra Power 31.3.2011 - Okamoru] Nỗi niềm của người sinh ngày Cá Tháng Tư =))

Khuyến khích mọi người nên đọc =))

Okamoru 1 cây luôn X"D~ (Muốn xĩu~~~~~~)

Bạn Hina thề trên cọng lông chân của Yuto là ...

Đây không phải là giọng điệu của Ryu :((

Con trai bạn ko có nói chiện nhẹ nhàng đến như vậy :(((((((((((

Má nó nó còn nạt "Im đi!" mà :((

Hey! Say! 7 Ultra Power 11.03.31

Phần mở đầu

Keito & Ryu: Hey! Say! Ultra Power!

Keito: Konbanwa! Tôi là Okamoto Keito của Hey! Say! 7

Ryu : Konbanwa! Morimoto Ryutarou của Hey! Say! 7 đây !!!

Keito: Nào!

Ryu : Ta cùng bắt đầu với lời nhắn này trước đi!

Keito: Ok!

Ryu : Tên là Ayachii-san từ Tokyo.

Keito: Ừm!

Ryu : “Konbanchii”

Keito: Konbanchii

Ryu : Lại một kiểu chào lạ ghê!

(Mấy lần trước, Yuto và Chii trên radio thì xài “Konbanu” suốt =)) )

Keito: Ừ! Lại thêm một kiểu nữa!

Ryu : “Vâng! Tôi là Ayachii năm hai của trường trung học. Sắp hết tháng ba rồi nè! Cũng là sắp đến sinh nhật Keito-kun đó!”

Keito: Oh~

Ryu : “Và tôi cũng sinh vào ngày 1/4 giống Keito-kun đấy!”

Keito: Oh~

Ryu : “Những khi người ta hỏi tôi: “Sinh nhật cậu ngày mấy vậy?” hễ tôi trả lời: “Cá tháng tư” là cứ như rằng mọi người sẽ nói:”Xạo quá đi à!””

Keito: Phải!

Ryu : “Và tôi muốn biết trong 7 những khi Keito-kun nói sự thật như vậy, mọi người có nghi ngờ cậu không?”

Keito: Un~~~ …..

Ryu : Keito hay bị như thế ấy nhỉ!

Keito: Phải! Anh hiểu rõ cảm giác đó mà!

Ryu : Sinh nhật anh ư ….! Ah! Là ngày mai đó!

Keito: Sao?

Ryu : Nếu mà đúng ngày thì … (P/S: Thật ra thì radio thu âm trước ngày phát sóng nên lúc 2 bạn đang trò chuyện không phải ngày 31. Ryu đang giả sử nếu lúc đang ngồi nói là ngày 31 thiệt thì … )

Keito: Phải đó! Thì … chỉ còn khoảng 2 – 3 tiếng nữa là anh 18 rồi!

Ryu : Woah~~~~

Keito: Anh lớn thêm một tuổi! 18 tuổi đó!

Ryu : Tuyệt quá đi!

Keito: Đúng đấy!

Ryu : Mong quá đi mất!

Keito: (cười)

Ryu : Khi ngày mai đến, Keito sẽ là một con người khác ha!

Keito: Ừn! Anh sẽ là một người khác!

Ryu : Có thể lắm!

Keito: Nè nè! Anh sẽ là một người khác thiệt đó!

Ryu : Vâng! Anh sẽ thay đổi một chút ha!

Keito: Phải đó!

Ryu : Nhưng còn việc ngày sinh anh ngay “Cá tháng Tư” thì sao?

Keito: Ngày sinh trùng “Cá tháng Tư” à…

Ryu : Anh có vui không?

Keito: Vui ư? Anh không biết nữa. Liệu anh nói anh còn sống thì có được xem là xạo không ta?

Ryu : (cười)

Keito: (cười)

Ryu : Cũng tại vì trùng với ngày đó thôi đúng không!

Keito: Cá tháng Tư đúng là có nhiều phiền phức xảy đến mà!

Ryu : Phải!

Keito: Cũng như…khi em thông báo với mọi người về ngày sinh nhật đi!

Ryu : Vâng!

Keito: Đại loại như khi em khoe “Sinh nhật em sắp tới rồi đó!” thì mọi người sẽ phản ứng: “À! Đúng rồi ha!”. Nhưng ngược lại vào ngày 1/4, anh mà nói: “Hôm nay sinh nhật tớ!” phản ứng sẽ là: “Ễ~~~ Thiệt không vậy?”

Ryu : (cười)

Keito: (cười)

Ryu : Đúng rồi ha! Bởi vì cái ngày đó mà mọi người sẽ nghĩ: “Cậu này có nói thật không ta?”

Keito: Hoặc như “Cậu ta đang xạo đấy à?”

Ryu : Đúng rồi đó!

Keito: Phải!

Ryu : À~ Mà ….

Keito: Sinh vào ngày này thật tiếc nhỉ!

Ryu : Mà cũng không chắc đâu! Đây là ngày đầu tiên của tháng 4 đó! Nghĩa là sinh nhật anh là bắt đầu của tháng 4 đó!

Keito: Cám ơn em đã động viên!

Ryu: (cười)

Keito: (cười) Mai là sinh nhật anh rồi!

Ryu : Phải rồi ha!

Keito: Ah~ Anh đang trông chờ quà của Ryutarou đó nha!

Ryu : A~ Đúng rồi! Năm ngoái vào ngày 1/4 lúc 11g59 khuya.

Keito: Đúng rồi! Vào 11g59 ngày 1/4, anh đã nhận được tin nhất từ Ryutarou và trong đầu anh nghĩ: “Sao cậu bé này lại nhắn tin cho mình giờ này ta?” Khi anh đọc tin thì anh nhận được: “Otanjoubi Omedetou Gozaimashita”

(“shita” là thì quá khứ đó! Ẻm đợi cuối ngày SN Keito ẻm mới nt, thiệt là muốn là người đặc biệt mà! Có dụng ý!)

Ryu : (cười)

Keito: (cười) Lúc đó anh nghĩ: “Cậu nhóc này! Bày đặt “Gozaimashita” nữa!”

Ryu : Thì nó đã là cuối ngày rồi! Em nghĩ nhắn vậy thấy vui! Nên em đã nhắn: “Otanjoubi Omedetou Gozaimashita” (cười)

Keito: Omedetou Gozaimashita (cười) Lúc đó anh nghĩ: “Gì đây?” (cười)

Ryu : Vâng ạ!

Keito: Ah! Năm nay vẫn như thế chứ!

Ryu : Em chắc chắn sẽ lại nhắn cho anh như vậy vào giờ đó ngày mai! Nào ta bắt đầu chương trình đi!

Keito: Hey! Say! 7

Keito & Ryu: Ultra Power !!!!!

Keito: Hôm nay sẽ là Onayami Soudan.

Ryu : Vâng! Chúng tôi sẽ giúp bạn giải quyết những vấn đề nan giải!

Onayami Soudan

Keito: Những người trẻ tuổi giải quyết vấn đề khó khăn số 1 Nhật Bản !!!!!!!!

Ryu: Vâng! Chúng tôi sẽ đề ra những hướng giải quyết theo phong cách của tuổi trẻ!

Keito: Phải!

Ryu : Và vấn đề hôm nay là …

Keito: Vấng đề hôm nay ….

Ryu : Vâng!

Keito: Aichi-ken với biệt danh là Bambi-san.

Ryu : Vâng!

Keito: “Chào tất cả 7! Konban harajukurisumasu” (Kiểu chào của Chii)

Ryu: Konban harajukurisumasu

Keito: Ta hình như có chào kiểu này rồi!

Ryu : Ễ~ ?

Keito: Konban harajukurisumasu!

Ryu : Konbanwa (Ryu đã bỏ cuộc vời kiểu chào dài dòng này =)))

Keito & Ryu: (cười)

Keito: “Tôi muốn tham khảo ý kiến của các bạn về việc này!”

Ryu: Vâng!

Keito: “Khi bắt đầu vào năm hai cấp hai, tôi có cảm giác muốn có bạn trai”

Ryu : Ah~~~~

Keito: “Mọi cô gái quanh tôi đều có cảm giác như vậy! Nên tôi càng chắc chắn hơn! Khi nghe senpai ở câu lạc bộ bảo rằng năm hai là khoảng thời gian cao điểm”

Ryu : (cười)

Keito: “Tôi đang lo ngại là mình có thể có bạn trai không! 7 nghĩ sao về việc một nữ sinh năm hai cấp hai có bạn trai? Hãy cho tôi biết nhá!”

Ryu : Có gì đâu nào!

Keito: Tuổi tác không là vấn đề đúng không nè?

Ryu : Đúng!

Keito: Khi bạn muốn có bạn trai …

Ryu : Phải! Thậm chí cả khi bạn bắt đầu hẹn hò cũng chẳng có ảnh hưởng gì cả đâu!

Keito: Những cũng không có nghĩa cứ nghĩ rằng: “Tôi là học sinh năm hai cấp hai rồi, tôi phải có bạn trai!”

Ryu : Đúng rồi nè!

Keito: Đó là lời khuyên của Okamoto Keito-san ^^

Ryu : Ngoài ra, bạn vẫn còn quá nhỏ! Năm hai cấp hai ư!

Keito: Năm hai à! Em đang học năm ba đúng không?

Ryu : Vâng! Em học năm ba! Nhưng em đã là năm nhất của trung học rồi!

Keito: Chưa đâu! Phải thứ hai tuần sau mới tính chứ!

Ryu : À … vâng … em là năm ba của cấp hai! Vâng tôi lớn hơn bạn một tuổi đấy!

Keito: Phải! Em nghĩ thế nào về việc con gái không có bạn trai vào lứa tuổi này?

Ryu : Cũng không có vấn đề gì! Mọi thứ đều ổn nếu bạn không có bạn trai! Còn hơn là có chỉ đề khoe rằng: “Tớ có bạn trai nè! Tuyệt không?” Vậy thì không được đâu! Cứ phải nghĩ “Tôi muốn có bạn trai” và rồi nói về vấn đề đó nhiều hơn sao!

Keito: Nói với bạn bè ư!

Ryu : Ừm! Nếu mà bạn có bạn trai, mọi người nhìn vào “Woah~ Tuyệt ghê” và lời bàn tán sẽ kèm theo sau bạn!

Keito: (cười) Thay vì cứ nghĩ rằng nhất định phải có bạn trai vào năm hai thì chẳng phải tốt hơn khi để nó diễn ta tự nhiên, em sẽ gặp người mình thích và cả hai cùng hẹn hò.

Ryu : Nó khác với việc vờ như là bạn thích người đó! Đây đâu phải là hẹn hò!

Keito: Anh nghĩ tốt nhất em không nên nghe lời senpai

Ryu : Đúng đó! Hiện giờ, bạn nên quý trọng những tháng ngày học sinh này!

Keito: Hãy trân trọng nó!

Ryu : Gắng lên nhá!

Keito: Chúc em may mắn!

Ryu : Mọi người muốn cùng chúng tôi chia sẻ khó khăn thì hãy gửi thư cho chúng tôi nhá! Hôm nay đến đây là kết thúc! Chúng tôi là những người trẻ tuổi giải quyết vấn đề khó khăn số 1 Nhật Bản !!!!!!!!

Keito: Phải! Nào hãy cùng nghe nhạc của Hey! Say! JUMP nhá!

Keito & Ryu: Smile Song~~~~

Phần kết

Keito: Chớp mắt tí là đã kết thúc rồi!

Ryu: Ừ chỉ trong chớp mắt thôi à! Địa chỉ của Hey! Say! 7 Ultra Power là 105-8002 Bunka Housou.

Ryu : Morimoto Ryutarou!

Keito: Bye Bye~

Ryu : Sayonara~~~~

Thank arisu_chan@LJ for English translation

Viettrans by Hina 雛

Please credit me when you take it~