Thứ Bảy, 26 tháng 3, 2011

Shounen Club 2009.07.12

Endless Dream
Hey! Say! JUMP

Tanjoubi Omedetou
Takaki Yuya
26 - 03



Takaki Yuya iu vấu của tụi con :x Cho xin phép được gọi Takaki là vú nhá ^^~
Tại hồi xưa tụi con sai rằng tụi con nghe lời của một-người-không-nên-nghe mà ghét vú ... nên gọi vú vậy nhưng giờ gọi riết thấy thật thân thương như vú là một thành viên trong gia đình luôn bảo bọc và che chở cho tụi con và lũ trẻ trong JUMP vậy!

Takaki Yuya của con là một người có giọng hát quyến rũ làm say đắm bao nhiêu con tim trong đó có tụi con. Với tụi con vú trên sân khấu là người không cần vạch áo, phanh trần chỉ cần một vài động tác nho nhỏ là tụi con chết mê rồi~ Mong sao vú sẽ được hát nhiều hơn nhá X"D~

Trong JUMP, Takaki Yuya của tụi con như một người anh cả ân cần dịu dàng và rất hiền. Mặc dù vú ít nói, ít bệnh nhưng con biết vú am hiểu từng cá thể một trong JUMP. Takaki Yuya là người luôn nhớ ngày sinh nhật mỗi thành viên trong JUMP, là người luôn có những nhận xét tường tận, sâu sắc cho mỗi thành viên.
Một người ngọt ngào như thế ai mà không iu cho đc :">

Sinh nhật này là vú 21 tuổi rồi đó! Mãi vui vẻ, tươi cười và ngây ngô như thế nhá vú!
Mong vú luôn hạnh phúc bên người vú yêu!
Chúc cho vú có một ngày sinh nhật vui vẻ bên JUMP và gia đình!
Tụi con - Hina và Ayumi sẽ mãi là những người dõi theo những bước đường của vú~
Tụi con yêu vú nhiều nhiều lắm!

Vì thế tụi con gửi tặng bài này với tất cả tấm lòng dành tặng cho vú và những người yêu vú ^^~
"Endless Dream" này làm toát hết vẻ quyến rũ, mê hoặc của Takaki Yuya
Tụi con đã nổi tới 6 cục mụn vì lời trans bài này đó nha ^^
Yêu vú lắm đó~

Mời mọi người cùng thưởng thức và mừng sinh nhật Takaki của chúng ta nhá!

Link Download

Mediafire:

Vietsub

http://www.mediafire.com/?yyssumm92y9h0q0

Engsub

http://www.mediafire.com/?p8gshcpzbz4acsu

Thứ Tư, 23 tháng 3, 2011


Shounen Club 2011.
01.21

Gambaretsugo !!! Kagayaki Days
Arigatou ~Sekai no doko ni Itemo~



Bài này Hina và Ayumi làm với lời gửi gắm đến tất cả mọi người sau cơn thảm họa khủng khiếp đã xảy ra với đất nước Nhật Bản thân thương của chúng ta

Gabamretsugo là bài hát mà Hey! Say! 7 thể hiện để cỗ vũ các vận động viên bóng chuyền nhưng Hina và Ayumi biến bài này thành bài hát cổ vũ tinh thần cho Nhật Bản vực dậy sau cơn ác mộng này. "Tăng tốc chưa! Như mọi lần ấy!" Nipon! Gambare! ^^ Đất nước Nhật đã trải qua muôn vàn khó khăn, Nhật vẫn luôn vươn cao mạnh mẽ. Mãi là thế! Một đất nước kiên cường mà không bất cứ thứ gì có thể đạp ngã được! Mặc khác, cho mình xin một chút tình cảm riêng tư, mong JUMP sẽ sớm trở lại với sức trẻ tràn trề và nụ cười trên môi nhá!

Kagayaki Days là bài thứ hai trong Medley, tụi mình muốn dành bài này cho các fans - những con người yêu mến Nhật Bản nói chung và JUMP nói riêng. Mình biết, trong lúc tinh thần của fans rất bất ổn và có khi suy sụp, nhưng mọi thứ sẽ ổn thôi mà ^^ Rồi ta sẽ lại một lần nữa được cùng JUMP nhún nhảy nhá! Vững lòng tin nha mọi người!

Arigatou~ Đây là bài hát tượng trưng cho lời gửi cảm ơn đến các bạn đã luôn lo lắng, quan tâm, yêu quý JUMP và đất nước của họ! Cám ơn những người luôn ủng hộ, đóng góp cho Nhật Bản về mặt vật chất lẫn tinh thần!
Cuối cùng xin cảm ơn các bạn đã đọc những lời tâm tình của tụi mình. Và mong các bạn có thể hiểu hết được tâm ý của Hina và Ayumi qua video này! Cám ơn nhé!


Linkdownload

Mediafire

http://www.mediafire.com/?c397ydxhicbkwqx

P/S: Sao trong SC này tụi Yutori nó nhìn nhau hoài thế này! >/////< *heart*

Thứ Ba, 22 tháng 3, 2011

Hey! Say! JUMP Canledar 2011-2012

Hey! Say! JUMP Canlendar 2011 - 2012
(Desktop version)


Link download


Comment is love X"D~

Thứ Sáu, 18 tháng 3, 2011

Message by Hey ! Say ! JUMP

今回の大地震で被害に遭った方々、みなさまのご無事をお祈り申し上げます。

僕たちHey! Say! JUMPのメンバーは全員無事です。
心配してくださったファンのみなさま安心してください。

僕たちも連日のテレビや新聞での報道で被害の大きさに大変驚き、悲しく苦しい気持ちになりました。

今僕たちにできることは、ほんの少しの力かもしれないですが、
歌やダンスなどの活動で被害に遭った地域のみなさま、そして日本の全国のみなさまに元気や勇気を届けること。

そして、節電や節水…きっと他にも出来ることがあります。
小さなことを少しずつ積み重ねていけば、それは大きな力になるはずです。
目の前の出来ることから始めていこうと思います。


今も大変危険な状況が続いています。
ご家族やお友達と少しでも早くこの状況を乗り越えられるように力をあわせましょう。


Hey! Say! JUMP
山田涼介、知念侑李、中島裕翔、森本龍太郎、岡本圭人
有岡大貴、髙木雄也、伊野尾慧、八乙女光、薮宏太


Đầu tiên, chúng tôi xin được gửi những lời cầu chúc bình an đến các nạn nhân của trận động đất vừa qua.

Chúng tôi - toàn bộ thành viên Hey Say! JUMP không bị hề hấn gì cả.
Xin tất cả những người hâm mộ đừng lo lắng nữa nhé!

Chúng tôi cũng hết sức bàng hoàng trước thiệt hại nặng nề khi xem những tin tức được đăng tải trên truyền hình và báo chí. Bây giờ chỉ cảm thấy đau buồn và xót thương vô hạn.

Điều chúng tôi có thể làm bây giờ chỉ nho nhỏ thôi là tiếp tục hát và nhảy múa cho tất cả các nạn nhân. Bên cạnh đó, chúng tôi muốn gửi đến toàn bộ người dân Nhật Bản tất cả sức sống và cả nghị lực can đảm nữa.

Và chắc chắn rằng các bạn cũng tiết kiệm điện và nước nhé!
Từ những việc nhỏ góp nhặt lại sẽ thành một sức mạnh lớn đấy!
Chúng tôi nghĩ rằng trước hết sẽ làm trước để mọi người làm theo nha!

Hiện nay thì tình trạng nguy hiểm vẫn còn kéo dài.
Chúng tôi xin gửi chút sức mạnh đến các gia đình và bạn bè để mau chóng khắc phục được tình trạng này.

Hey! Say! JUMP
Yamada Ryosuke, Chinen Yuuri, Nakjima Yuto, Morimoto Ryutarou, Okamoto Keito
Arioka Daiki, Takaki Yuya, Inoo Kei, Yaotome Hikaru, Yabu Kota


Nguồn: Johnny’s net
Dịch bởi: Hyuuga Ayumi


Bạn Mèo không chắc đúng 100% nha… Mong các bạn thông cảm cho trình độ của bạn chỉ đến đây …
Nhưng các bạn cứ yên tâm là JUMP của chúng ta ổn cả rồi nhé ^^