Thứ Bảy, 21 tháng 6, 2008

Mezamashi [06.14.2008] - Furuhata chuugakusei

(MegaUpload)

http://www.megaupload.com/?d=MG9UBL76

(zShare)

http://www.zshare.net/video/136365371bb7cca9/




Credit : f-fantasy

[TV]080618 News HSJ Summary

Credits : CB yuky7122 + Me(Re-up)



http://www.mediafire.com/?9xwmtytfgd3(ver45s)



http://www.mediafire.com/?jzutg4jhegy (ver30s)

Thứ Sáu, 20 tháng 6, 2008

Yamachii - Stars in Heaven (Indonesian + English Translation)

Credit : kenken18

「Stars in Heaven」
[Bintang- bintang di Surga]
山田涼介&知念侑李
Yamada Ryosuke & Chinen Yuuri



Dòng thứ nhất là kanji…
Dòng thứ 2 là Romaji..
Dòng thứ 3 là Indonesian..
Dòng thứ 4 là English…


芽吹いた 青葉が
Mebuita aoba ga
Pucuk-pucuk daun hijau yang bersemi
Fresh leaves which bud

雨を受け 色づいて
Ame wo uke irotsuite 
Menyambut hujan yang penuh warna
To accept rain that full of colour

おんなじ 大地に
Onnaji daichi ni
Dalam bumi yang sama
At the same earth

僕ら生きてる 光を抱いて
Bokura ikiteru hikari wo daite
Kita pergi menuju cahaya itu
We going to that light

ALL MY LOVE
Semua cintaku
ひとり ひとりの愛
Hitori hitori no ai
(Untuk)Satu...Satu cinta
(For) One..One Love

この地球の明日を照らす
Kono hoshi no asu wo terasu
(Untuk)Menerangi bumi ini di esok hari (dengan cintaku)
To shine this earth at tomorrow’s day (with my love)

ALL YOUR LOVE
Semua cintaku
笑顔 溢れるなら
Egao afureru nara
Untuk (membuat) senyuman bertebaran di mana-mana
(to make) smile was overflow in everywhere

それだけで愛しくて
Sore dake de itoshikute
Terutama untuk yang tercinta
Especially to (my) beloved


誰にも 必ず
Dare ni mo kanarazu
Siapapun yang bersedih
Everyone who sad

大切な 人がいる
Taisetsu na hito ga iru
Ada orang berarti (yang akan menghiburmu)
There are meaningful person (who can cheer up you)

どれだけ 一緒に
Dore dake issho ni
Sepanjang kita bersama
As long as we were together

いられるだろう
Irareru darou
Tidak perlu takut kan?
Don’t fear

不安になるよ
Fuan ni naru yo
tidak usah khawatir!
Don’t be anxiety!


ALL MY LOVE
Semua cintaku
ひとり ひとりの愛
Hitori hitori no ai
(Untuk)Satu...Satu cinta
(For) One..One Love

この地球の明日を照らす
Kono hoshi no asu wo terasu
(Untuk)Menerangi bumi ini di esok hari (dengan cintaku)
To shine this earth at tomorrow’s day (with my love)

ALL YOUR LOVE
Semua cintaku
笑顔 溢れるなら
Egao afureru nara
Untuk (membuat) senyuman bertebaran di mana-mana
(to make) smile was overflow in everywhere

それだけで愛しくて
Sore dake de itoshikute
Terutama untuk yang tercinta
Especially to (my) beloved


僕らの未来 僕ら次第さ
bokura no mirai bokura shidai sa
Masa depan kita adalah tergantung kita sendiri
Our future are depend on us

愛はじめよう
ai hajime you
Ayo kita mulai mencintai (bumi kita)
Let’s begin to love (our earth)

眩しい 日増しが 届くよ
mabushii hima shiga todoku yo
Dari hari ke hari kita (berusaha) mencapai (bumi) yang lebih berseri-seri
Day by day we (try) to reach (earth) that dazzling / radiant



ひとつ ひとつの夢
Hitotsu..hitotsu no yume
Satu..satu mimpi
One..One Dream

この地球の明日に続く
Kono hoshi no asu ni tsuzuku
(bahwa) di esok hari bumi akan tetap ada (selamanya)
(that) in tomorrow’s day, earth will be continue (forever)

ALL MY LOVE
Semua cintaku
どんな すれ違いも
Donna surechigai mo
Akan melewati satu sama lain
Will be pass each other

はじまりのカケラだから
Hajimari no kakera dakara
Dan menjadi permulaan untuk menyatukan pecahan2 (bumi)
And being the beginning to unite (earth’s) fragments


ALL YOUR LOVE
Semua cintamu
そばに いる人から
Soba ni iru hito kara
Dan (cinta) orang-orang di sampingmu
And people’s (love) in your side

一人一人の FUTURE EARTH
Hitori hitori no FUTURE EARTH
(Untuk) satu..satu FUTURE EARTH
(For) One…One FUTURE EARTH

Furuhata Chuugakusei (SP) [2008.06.14] (1280x720 DivX6) RAW

Download Here

TORRENT LİNK!!!

http://www.d-addicts.com/forum/torrents.php
?type=info_hash&search=6c83202b4d34a3cba90930efcbe20badddd2b4ef

Credit : d-addicts

Furuhata Chugakusei in youtube!!!

Part 1
http://www.youtube.com/watch?v=AhbNX83zyvE
Part 2
http://www.youtube.com/watch?v=Uqh9kI089zo
Part 3
http://www.youtube.com/watch?v=BFs4iBI8nuM
Part 4
http://www.youtube.com/watch?v=301JRFQPYOA
Part 5
http://www.youtube.com/watch?v=ps4t7TCs9Ac
Part 6
http://www.youtube.com/watch?v=jpfiKURucvg
Part 7
http://www.youtube.com/watch?v=ROlRTKrHRLE
Part 8
http://www.youtube.com/watch?v=BYFuu2v20KE
Part 9
http://www.youtube.com/watch?v=VYoFKjz28nU
Part 10
http://www.youtube.com/watch?v=L3JMnc06icM
Part 11
http://www.youtube.com/watch?v=4yTwU8YtU3c

Credit : Littlix

Download link 4 Furuhata Chuugakusei

[SP Drama] 20080614 Furuhata Chuugakusei.avi

Megaupload:

http://www.megaupload.com/?d=DAT67LAH


MediaFire:

001 > http://www.mediafire.com/?d52utt4g1go
002 > http://www.mediafire.com/?oee3xqjljcb
003 > http://www.mediafire.com/?mz0tpxoh33o
004 > http://www.mediafire.com/?js4qg1g8m4m
005 > http://www.mediafire.com/?uwlpc0mg2mt

Credit :heysayheisei





Thứ Ba, 17 tháng 6, 2008

[TV]080615 ShowaHeisei Live Stage

Live stage SwH on June 15th,credit : CB yuky 7122 and me(re-up)

Photobucket


Download :
VID : http://www.mediafire.com/?dhtml3dzcyx
MP3 : http://www.mediafire.com/?bzujnlm0ijm

Thứ Tư, 11 tháng 6, 2008

CM Furuhata Chugakusei - Yamada Ryosuke

Xem Online

http://www.youtube.com/watch?v=B9SH4rUbZtE

http://www.youtube.com/watch?v=gEHypkcedG0

Nguồn: rysummer








Hình Furuhata Chugakusei - Yamada Ryosuke

Nguồn: 19930509












HHS LiveStage 06.07.2008 " BUMP UP "

LiveStage

(zShare)


http://www.zshare.net/video/133625846012eb0e/

(MegaUpload)

http://www.megaupload.com/?d=PF49XASP

MP3

(zShare)


http://www.zshare.net/audio/13359609d49357c2/

Nguồn : f-fantasy

"BUMP UP" - Lyrics → Kanji/Romaji/Translation

KANJI

(Oh Oh..)
Hey you! 抱え 込んでちゃ 重くなるでしょ
奇想 天外 溜まってんだBaby
BUMP BUMPで アゲて こうぜ ホラ
ちょっと 待った 躊躇は やめて Get away!

DAN DAN 今夜は 野性の ままに 行け
JOY JOY Party night さあ集まれ Get down!
(Oh Oh..) Get down!

眠る この世界へ 響け響け響け
いつかは 太陽まで 届け届け届け

DAN DAN 今夜は 野性の ままに 行け
JOY JOY Party nightさあ 集まれ Get down!
BUMP UP! Here we go now もっと もっと
JUMP UP! Just keep on もっと もっと
(Oh Oh..)



ROMAJI

(Oh Oh..)
Hey you! kakae koendecha omoku naru desho
kisou tengai tamatten da Baby
BUMP BUMP de agete kouze hora
chotto matta chuucho wa yamete Get away!

DAN DAN konya wa yasei no mama ni ike
JOY JOY Party night saa atsumare Get down!
(Oh Oh..) Get down!

nemuru kono sekai e hibike hibike hibike
itsuka wa taiyou made todoke todoke todoke

DAN DAN konya wa yasei no mama ni ike
JOY JOY Party night saa atsumare Get down!
BUMP UP! Here we go now motto motto
JUMP UP! Just keep on motto motto
(Oh Oh..)


TRANSLATION

(Oh Oh..)
Hey you! Being crowded by dependents has become heavy, don't you think?
I've gathered fantastic thoughts and heaven Baby
let's give it with a BUMP BUMP, look
Just wait, stop hesitating Get away!

DAN DAN Go wild tonight
JOY JOY Party night come on let's gather Get down!
(Oh Oh..) Get down!

Sleeping, towards this earth resound resound resound
One day we'll reach reach reach the sun

DAN DAN Go wild tonight
JOY JOY Party night come on let's gather Get down!
BUMP UP! Here we go now more more
JUMP UP! Just keep on more more
(Oh Oh..)

Download MP3 Here

YSI | SS | MF

https://download.yousendit.com/CDC709FD16924409

http://www.sendspace.com/file/b2ybfp

http://www.sendspace.com/file/b2ybfp

Nguồn: kumikuri

Takaki's messages [06.01.2008 SxHS]

(zShare)

http://www.zshare.net/video/13254594885f18cd/

(MegaUpload)

http://www.megaupload.com/?d=MU09OR3F

[TV]010608 SxH - LIVE STAGE Hey!Say!JUMP

http://youtube.com/watch?v=44AuMz8CZYg&feature=related

Nguồn: f-fantasy, rysummer





Thứ Ba, 10 tháng 6, 2008

[G3] ECO - zoomin super [06.05.2008]

(zShare)

http://www.zshare.net/video/13171038423f76e3/

(MegaUpload)

http://www.megaupload.com/?d=JSI9EKQG

Nguồn: f-fantasy




Yamada Ryosuke & Chinen Yuuri's Duet in Hey! Say! JUMP's Spring Concert 2008

Download Here

http://www.mediafire.com/?vxo9euttmo0

山田涼介&知念侑李 「Stars in Heaven」

芽吹いた 青葉が
雨を受け 色づいて 
おんなじ 大地に
僕ら生きてる 光を抱いて

mebuita aoba ga
ame wo uke iro duite
onnaji daichi ni
bokura ikiteru hikari wo daite

ALL MY LOVE
ひとり ひとりの愛
この地球の明日を照らす
ALL YOUR LOVE
笑顔 溢れるなら
それだけで愛しくて

ALL MY LOVE
hitori hitori no ai
kono hoshi no asu wo terasu
ALL YOUR LOVE
egao afureru nara
sore dake de itoshikute

誰にも 必ず
大切な 人がいる
どれだけ 一緒に
いられるだろう
不安になるよ

dare ni mo kanarazu
taisetsu na hito ga iru
dore dake issho ni
irareru darou
fuan ni naru yo

ALL MY LOVE
ひとり ひとりの愛
この地球の明日を照らす
ALL YOUR LOVE
笑顔 溢れるなら
それだけで愛しくて

ALL MY LOVE
hitori hitori no ai
kono hoshi no asu wo terasu
ALL YOUR LOVE
egao afureru nara
sore dake de itoshikute

僕らの未来 僕ら次第さ
愛はじめよう
眩しい 陽身寸しが 届くよ

bokura no mirai bokura shidai sa
ai hajime you
mabushii himisun shiga todoku yo

ひとつ ひとつの夢
この地球の明日に続く
ALL MY LOVE
どんな すれ違いも
はじまりのカケラだから

hitotsu hitotsu no yume
kono hoshi no asu ni tsuduku
ALL MY LOVE
donna surechigai mo
hajimari no kakera dakara

ALL YOUR LOVE
そばに いる人から
一人一人の
FUTURE EARTH

ALL YOUR LOVE
soba ni iru hito kara
hitori hitori no
FUTURE EARTH

Credit: heroismine
Nguồn: community




TRANSLATIONS; Oretachi no Seishun - Takaki Yuya

Kanji:

俺たちの青春 ― 高木雄也

俺たち 今しか出来ない事があるのさ それを

くだらないことだと 無駄なこだと言わせない


太陽より眩しい物

目を閉じていても胸まで熱くなる


友情 分かりあえるやつ

感情 ぶつけあえるやつ

命燃やして生きている

俺たちがここにいる

心をざわつかせたまま

季節は過ぎようとしてる

全てが変わるその前に

何かを変えたくて走った


俺たち どこまで行ってもどこにも行けないような

気分でいつもの場所に思いを解き放つ


丘の上で見下ろす町

ちっぽけな俺たちと果てしない空


友情 決して壊れない

純情 傷つけながらも

掛け替えのないこの時を

共に超えることの意味

こんな痛みも明日には

消えるのかも知れないけど

待てないのさ俺たちには

今しか出来ないことがある


友情 わかりあえるやつ

感情 ぶつけあえるやつ

命燃やして生きている

俺たちがここにいる

心をざわつかせたまま

季節は過ぎようとしてる

全てが変わるその前に

何かを変えたくて走った


俺たちの青春

Translated;

Our youth – Takaki Yuya



We have something that we can only do now

I won’t let you say that it’s nonsense and pointless things like that


Something brighter than the sun

Even with my eyes closed it reaches and warms my heart


Friendship, with those who can share it

Feelings, with those who can face them head on with us

Burning our lives we continue to live

We are still right here

While we provoke unrest in our hearts

The seasons are attempting to pass by

Before everything changes

Wanting to change something myself, I ran


Wherever we go, we feel like we don’t seem to be going anywhere

We continue to release our thoughts in the same place as always


Watching from on top of the hill, looking down on the city

Us tiny people and the endless sky


A friendship that will never break

Naivety continues even while we get hurt

The meaning of overcoming

This irreplaceable time together

Even this pain we feel now

Will probably be gone by tomorrow

We just can’t wait, because

We have something that we can only do now


Friendship, with those who can share it

Feelings, with those who can face them head on with us

Burning our lives we continue to live

We are still right here

While we provoke unrest in our hearts

The seasons are attempting to pass by

Before everything changes

Wanting to change something myself, I ran

Credit: taisylili
Nguồn : hotarumyst

Hey!Say!JUMP sẽ phát hành một single vào ngày 23/7




Hey!Say!JUMP sẽ phát hành một single vào ngày 23/7
Từ Tokyograph:
Hey! Say! JUMP hát cho phim “Kung Fu Panda” thứ ba,10/6/2008
Hey! Say! JUMP có bộ phim đầu tiên liên quan đến bài hát mới của họ, “Your Seed”. Nó được sử dụng là bài hát hình tượng cho bộ phim hoạt hình “Kung Fu Panda” phiên bản Nhật, sẽ ra mắt ngày 26/7. “Your Seed” sẽ được chơi tron phần thông tin và trong phần quảng cáo của phim trên truyền hình


Single CD sẽ được bán vào ngày 23/7

Nguồn: Sponichi Annex
credits: community
Dịch: cacaosua


Xem Video


http://youtube.com/watch?v=gEpYEuipqyI

Thứ Hai, 9 tháng 6, 2008

Oricon SINGLE WEEKLY TOP 30 (2008.06.02)

List

01. Dreams come true - Hey! Say! JUMP
02. Prisoner Of Love - Utada Hikaru
03. DON’T U EVER STOP - KAT-TUN
04-1. Rocket Sneaker - Ai Otsuka
04-2. One×Time - Ai Otsuka
05. Niji - Aqua Timez
06-1. Shiawase no Monosashi - Mariya Takeuchi
06-2. Ureshikute Samishi Hi (Your Wedding Day) - Mariya Takeuchi
07. Eight Beat - The Cro-Magnons
08. Odore - Micro
09. Shuchishin - Shuchishin
10-1. Diamond Crevasse - Sheryl Norm starring May’n
10-2. Iteza Gogo Kyuuji Don’t Be Late - Sheryl Norm starring May’n.
11. Summer Time - NEWS
12-1. Supernova - 9mm Parabellum Bullet
12-2. Wanderland - 9mm Parabellum Bullet
13. Special Life! - KOTOKO
14-1. Wasure Mono - Sakai Masaaki
14-2. Saike na heart - Sakai Masaaki
15. Kakusei - THE BACK HORN
16. U-U-Uma Uma(゚∀゚) - Caramel (Caramelldansen Song)
17. Okaeri - ayaka
18. NOBODY KNOWS - Suga Shikao
19. Triangler - Maaya Sakamoto
20. Kizuna - Aya Matsuura
21. Akane - Nagase Miyu
22-1. Hana Futatsu - Kotomi Maki
22-2. Chichibu Yomatsuri - Kotomi Maki
23. Umiyuki - JERO
24-1. Nagori No Sakura - Eisaku Okawa
24-2. Soba Ni Ite Ne - Eisaku Okawa
25. LIFE - Kimaguren
26. MOTHER - SEAMO
27. Stay with you - Fahrenheit
28. Ai no Mama de - Junko Akimoto
29. Wajima Asaichi - Kaori Mizumori
30-1. CORE - GRAPEVINE
30-2. Wants - GRAPEVINE

Source: crackerjack @jpopsuki, uploaded nhatkyviet

Download

1-8


1.Megaupload

http://www.megaupload.com/?d=PZBALBDB

2.Direct link (do NOT hotlink)

http://francedetalu.com/nhatkyviet/Oricon1-8.zip

9-16

1.Megaupload

http://www.megaupload.com/?d=YRHHSFJQ

2.Direct link (do NOT hotlink)

http://francedetalu.com/nhatkyviet/Oricon9-16.zip

17-29

1.Megaupload

http://www.megaupload.com/?d=G8YXLF1J

2.Direct link (do NOT hotlink)

http://francedetalu.com/nhatkyviet/Oricon17-19.zip

Nguồn : nhatkyviet

Thông báo của Blog HSJVN

Hiện blog đang cần tuyển người phụ làm wảng trị cho blog nì !
Bạn nào mún thì Comment với mình ở bài viết nì nhé !
Mong các bạn ủng hộ để blog phát triển thêm, nói riêng cho blog và nói chung cho fan HSJ ở VN ! ^^

Lưu ý :Khi bạn Comment bài viết nì nhớ ghi nickname và send email cho mình nhé ! Thanks vì đã đọc bài viết !

Chủ Nhật, 8 tháng 6, 2008

HSJ support Volleyball on 080604 and 080607

Credits : CB yuky7122 + yoona_cute


1.[TV]080604 HSJ



Download : http://www.mediafire.com/?nazj0t0yymt

2.[TV]080607 HSJ



Download : http://www.mediafire.com/?bhtiqj12sks

[Duet][June 2008] Takaki Yuya - HSJ BOMBER

Takaki là Takaki. Vẫn thik đùa bởi Chinen lun gọi anh ấy là Yuuyan.




HSJ BOMBER
Exposure Talk Series
Takaki Yuya


Vì Drama và cuộc sống của anh ấy đã bị chúng tôi chi phối bởi mục đích riêng . "Ở giữa việc hưởng thụ tuổi xuân của chúng ta " Takaki! 1 wả bom khói rõ rệt với hành động bình tĩnh của các thành viên. Chúng ta sẽ ném nó. Hey hey, tháng này, Hãy cùng xem những cảm xúc mãnh liệt nhé !
---> Đoạn nì thật sự ko hiểu nói cái gì cả !

Takaki lun ích kỉ khi sử dụng cái bàn ủi của tôi. Maa, Có lẽ tôi sẽ tha thứ cho cậu ấy về việc đó. Ah, Món wà của cậu ấy dành cho tôi vào ngày sinh nhật là cái "underwear". Tại sao ? Tại sao lại là "underwear" ~~ Tôi thật ko thể bỏ wa chuyện này đc ! ( cười ) [ Yabu Kota ]

Tôi nghĩ mọi người sẽ cùng nói thế nhưng Takaki là người rất trẻ con. Maa, Nhưng tôi cũng trẻ con giống như cậu ấy vậy ( cười ) Thật sự tôi ko thể xem cậu ấy như 1 người già hơn tôi đc [ Yaotome Hikaru ]

Takaki là người lun làm người khác ngạc nhiên. VD : Anh ấy ko bao giờ wên ngày sinh nhật của mọi người. Nếu nó là ngày sinh nhật của tôi. Tôi nhận đc cái mail chúc mừng của cậu ấy ngay.... Tôi, .... Tôi wên nó roài. (cười ) [ Inoo Kei ]

Anh ấy là tiếp người lun nói những lời tốt đẹp. Lâu roài ! Có lần anh ấy mời tôi đi cùng với anh ấy đến Sanso Capsule Nhưng ngày hum sau chúng tôi gặp nhau, anh lại đi tới Sanso Capsule một mình. Hành động của anh ấy rất nhanh và dứt khoát. Hình như anh ấy đã wên tôi ~.~ [ Arioka Daiki ]


----> Gặp rắc rối phần nì ! "有言実行タイプ。前に「いっしょに酸素カプセル行こう」って誘われたことがあってね。でも、次ぎ会ったときにはもうひとりで先に酸素カプセル先に行ってるの。行動、早っ。(有岡大貴)") Ai giúp mình cái nì đi !

Thường thường khi nhìn anh ấy có vẻ như là ko có suy nghĩ gì. Nhưng anh ấy loại người lun lun suy nghĩ. Lúc ấy tôi hiểu rằng không gian yên tĩnh của anh ấy đã đến. Tôi nghĩ điều đó thật tốt khi anh ta ko bao giờ wên những khái niệm độc đáo của chính mình. [ Nakajima Yuto ]

Nếu tôi nói 1 câu như thế này : " Anh là đứa trẻ ngu ngốc " Tốt thôi ! Đó là lúc anh ta đáng tin cậy nhứt. Lúc nào anh ấy cũng đi ra ngoài. Tôi thik cái ngớ ngẩn của anh ấy, và nó cũng thik tôi. Nếu anh ấy ko như thế nữa thì anh ấy đã rất ngầu roài ! ( cười ) [ Yamada Ryosuke ]

Thẳng thắn mà nói thì... Anh ấy là người hư hỏng.... lun nói dối, nói dối ( cười ) Anh ấy chơi game với tôi, anh ấy đã trở thành người bạn chơi và là 1 người anh trai tốt. Nhưng, Yuuyan, anh ấy là người chơi game rất tồi. ( cười ) [ Chinen Yuri ]

Khi bạn nhìn anh ấy, Bạn sẽ thấy anh ấy rất đáng sợ. Nhưng anh ấy thật sự là người rất tử tế đấy. Anh ấy thường wan tâm đến tôi. Mỗi lần tôi đi xa mọi người, dường như là lạc đường thì anh ấy thình lình xuất hiện ( cười ) [ Morimoto Ryutaro ]

Là người rất đáng sợ, người ko đáng sợ, .... Tôi cũng ko biết anh ta thuộc loại người gì ( cười ) Khi anh ấy đang đùa hoặc khi anh ấy nghiêm túc, Khi anh ấy là trẻ con hoặc khi anh ấy chững chạc. Tôi cũng ko ít cái nào sẽ tốt hơn. Anh ấy là người rất tốt. Nhưng anh ấy là 1 người rất khó hỉu ( cười ) [ Okamoto Keito ]

Giải thích của Takaki

Hey!Say!Jump làm tôi cười rất nhìu. Vì thế, nhìu hay ít, là người rất trẻ con nên tôi sẽ tha thứ cho họ đấy ( cười ) Hãy nghĩ lại xem nèo, Hikaru đã tặng trà thảo mộc cho tôi vào ngày sinh nhật. Cậu ấy là người sốt sắn dễ thương. Tôi sẽ ghiêm túc xả stress cho bộ drama và làm cho bản thân mình mạnh mẽ hơn.

Người dịch : BaDa
Credit : konbini
Nguồn : @chuushite

[AnAn][June 2008] Yamada Ryosuke




Cuộc kiểm tra tức thời !
Hồ sơ đầy đủ wa sự quan sát của 8 cậu pé ikemen !




-Chiêu đãi gia đình bằng các món ăn tự tay mình làm. Rất thik nhìn vẻ mặt vui vẻ của mọi người. và là thành viên tích cực của Hey!Say!Jump , đó là Yamada Ryosuke-kun .
-Cậu ấy đã có cơ hội để vào Johnny của Jimusho trong cuộc thi thử giọng ở Johnny và mẹ của cậu ấy đã gửi đơn dự thi khi cậu ấy đang học năm thứ 5 của trường tiểu học .

" Lúc đó, giấc mơ của tôi là trở thành 1 cầu thủ đá banh. Khi tôi còn nhỏ, cha mẹ tôi thường dẫn tôi đi xem 1 người , đó là Domoto Koichi- kun, và tôi đã nghĩ rằng anh ấy là người tuyệt vời. Bây giờ, để có thể đá đc như anh ấy 1 chút ít thoy, nó thật thú vị ?"

-1 lần đi dạo ngoài trời như ngày thường, vì cậu ấy có thói wen đi ra ngoài vào ngày nghỉ. Thật ngạc nhiên ! Cậu ấy bít rằng nấu ăn mới là sở thích của chính mình.

" Cá hồng đỏ với nước xốt chili và củ cải nhật Buri.... Tôi đã làm từ những nguyên liệu khác nhau. Tôi cũng tự mình làm súp. Khi những người nấu ăn trên trương trình của TV, họ đã làm cho nó thật hấp dẫn. Bởi vì điều đó, tôi tự nói với tài nấu nướng của mình là tốt rồi. Hình như tôi đã hiểu sai 1 cái gì đó ( cười ) "

*Chú thích món " Cá hồng đỏ với nước xốt chili và củ cải nhật Buri "

( Cây củ cải nhật buri = một món ăn mùa đông từ Chức quận trưởng Toyama. Nó đc làm từ Daikon và Yellowtail của Nhật.)

-Trong số những thứ mà cậu ấy có thể làm, Cậu ấy nói rất mún nấu ăn cho gia đình của mình, và cậu ấy nói rằng cậu ấy mún nhìn thấy vẻ mặt hạnh phúc của họ.

" Tôi rất thích làm cho người khác ngạc nhiên. Nói về chị của tôi và ngày sinh nhật của chị ấy. Tôi đã chuẩn bị 2 cái hộp. Thứ nhất là 1 cái hộp trống rỗng để cho họ nghĩ rằng " là gì ?" .Rồi họ thất vọng và sẽ nói rằng " Ồ ! Ko có gì cả !~~ " Lúc ấy tôi sẽ tặng họ cái hộp kia với 1 món wà bên trong ấy ! ( cười ) " [ Đúng là 1 anh chàng thik đùa ^^ ]

-Trong số các thành viên, cậu ấy là người nói nhiều nhứt !

" Tôi vần nói mặc dù ko ai để ý đến tôi. Trong những cuộc nói chuyện của 1 trương trình hay 1 buổi hòa nhạc, tôi lun tuân theo 1 cách lễ phép... Tôi luôn mơ ước trở thành 1 người, người lun lun nói và làm cho người khác cười. "

Người dịch : BaDa
Credit : marchechizen
Nguồn : @chuushite

Thứ Sáu, 6 tháng 6, 2008

HSJ support Volleyball more and more[06/01 and 06/03]

Credits : CB Laz + me(re-up)@yoona-cute

1.[TV]080531 HSJ Sp

Download :
http://www.shareonall.com/TV080531_HSJ_SP_xdip_avi.htm

2.[TV]080601 HSJ


Download : http://www.shareonall.com/TV_20080601__Rm--lbNkhMryeshaF_Synjjuo_3m47s_rpkp_avi.htm




-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

3.[TV]080603 HSJ

Download :
http://www.shareonall.com/TV_20080603_HSJ_6m58s_qeoc_avi.htm