Chủ Nhật, 27 tháng 7, 2008

Gekkan Songs - Tháng 8 Số báo 08 (Phần 2)

Ok! Đây là phần thứ 2!
___________________

Đây là buổi trò chuyện v ề “Your Seed”. Mời từng ngùơi nói cho chúng tôi biết về những tài năng tiềm ẩn duy nhất mà các bạn biết giữa những thành viên với nhau, bắt đầu nhé!

Dai-chan: Tuy cách nhìn đầu tiên về Inoo-chan có vẻ là 1 người ít nói, nhưng cậu í có thể đưa ra những đề tài thú vị khi những thành viên trong nhóm trò chuyện với nhau. Vậy m à khi di ễn ra concert, không hiểu sao cậu í im thin thít hà….


Inoo-chan: Không hiểu sao tôi ko thể n ắm bắt thời gian phù hợp để nói về 1 chuyện jì đ ó.

Hikka: Cậu nóng nảy thật đấy~

_ Còn về phần Hikka-kun thì sao?

Dai-chan: Cậu í giỏi soạn nhạc! Và từng dạy lại tôi. Cậu í rất thông minh khi lên kế hoạch cộng tác với tôi.

Yabu: Cậu í sáng tác trên vi tính ne!

Inoo-chan: Khi tôi và cậu í 8 fone với nhau. Cậu í thường đột ngột chơi Ghita.

Takaki: Cậu hem fải bạn gái hắn đó chớ?? (cười)

Yabu: Dai-chan có vốn hỉu bik khá về âm nhạc đấy!

Dai-chan: Tại anh trai tôi rất say mê âm nhạc nên tôi bị ảnh ảnh hưởng í mà.

Hikka: Giọng rất sexy của Takaki-kun xuyên wa mic thành pheromone (một chất SX bởi ĐV như 1 tín hịu để hấp dẫn các thành viên cùng loài khác) và làm nao lòng các fan.

Takaki: Xạo wá đi!

Hikka: Cậu rất có kh1i chất đó!

Takaki: Khí chất nào cơ?

Yabu: Khí chất cảu Takaki vượt wa cả không gian lun, chắc rằng có "nhìu cánh hồng" (í nói fái đẹp í mà) phải đổ và cứ wanh wẩn cậu í.

Takaki: Tôi cũng chắc hiểu rõ nó nữa là. (cừơi) Yabu-kun thật sự là hát rất tốt. Từ âm trầm đến âm bổng, khả năng phát triển về âm nhạc của cậu í làm tôi rất ganh tị đó nhe.

Hikka: (Yabu thì) Giỏi cả trống nữa . Có vài lần khi 8 wa fone tôi còn nghe cả tiếng trống nữa.

Yabu: Tôi từng làm vậy á?

Inoo-chan: Cậu í hợp với Ghita nhỉ?

Hikka: Và cả trống nữa!

Yabu: Tôi hỉu rùi! Đc rùi! Níu chơi trống hay về âm nhạc thì tôi sẽ thể hiện fong cách trưởng thành hơn. (cùơi) Có cảm giác như là chúng ta vẫn chưa thật sự trưởng thành và sau khi trải nghiệm wa nhìu thứ, mộtột ngày nào đó tôi mún tự tin mà nói rằng tôi dùng nhạc cụ "này" trong ban nhạc của tôi đấy nhé!

_ Một kĩ năng mà bạn đặc biệt mún rèn luyện?

Inoo-chan: Thật ra tôi mún rèn luyện kĩ năng nói chuyện. Tôi cũng rất dở ở fần giải thích.

Hikka: Tôi mún soạn 1 bản nhạc, 1 dance track thật kool để có thề đc dùng trong phần mởở đầầu của concert.

Takaki: Vậy thì, tôi sẽ có hết sức vik lời cho bài hát đó. Dù chỉ là 1 fầần nhỏ xíu thôi nhưng hiện h tôi đang vik lời cho mấyấy bài hát đó.

Dai-chan: Với tôi thì đó là việc ca hát ne! Những lời khuyên mà các staff cho chúng tôi thì tui mún típ thu như bọt biển í. (ý ở đây là Dai-chan ví lời khuyên = nước và sự típ thu = hút nc như bọt biển).

Yabu: Tôi mún mở rộng khả năng về âm nhạc của mình ra nhìu hơn. Và tôi cũng mún chuẩn bị là vì cho buổi biểu diễn.

_ "SUMMARY" sẽ diễn ra vào tháng 8 này, buổi diễn trình diễn đó sẽ như thế nào?

Inoo-chan: Dù là cái Summary này đã đựơc các đàn anh của chúng tôi (trong JE) thể hiện rất thành công, tôi mún cái Summary này sẽ ko có ý nghĩa níu mà thíu chúng tôi.

Dai-chan: Khi tôi mới vừa gia nhập Jimusho, tôi ngay lập tức bị dính đến cái Summary (lúc trước) dù chỉ là lính mới, và tôi đã thật sự rất xúc động trước những màn biểu diễn thật ngoạn mục. Lần này, vì chúng tôi sẽ trở thành nhân vật chính nên tôi có thể thấyấy đc tầm wan trọng của nó và tôi mún thể hiện buổi biểu diễn 1 cách tốt nhất.

Hikka: Ngạc nhiên thật đấy~ Cậu Arioka này! (Phản ứng ngược lại với lời nói của Dai-chan)

Dai-chan: Ehh??! Thế h tôi fải làm jì đây?

Hikka: Cứ cố gắng nghĩ về nó cho đến ngày đầu của Summary nhé! (cười)

Takaki: Thật là tốt níu mà Summary kì này trở thành sự kiện hay nhất trong hè năm nay ne!

Yabu: Và cho cả năm tới, hay năm mốt lun, chúng ta hãy biến nó trở thành sàn diễn lun đc lưu giữ tiếp tục nhé!

TRANS : Ayumi@hsjvnblog + lazy@hsjvnblog

Không có nhận xét nào: